http://www.slideshare.net/CELALC/hakan-yildiz-canlandirmafilmleriileideolojiaktarimi
2001 yılı Dreamworks yapımı canlandırma filmi ile tanıdığımız Shrek, aslında 1990 yılında basılmış bir resimli kitabın kahramanı, sinemanın edebi eser uyarlamalarından birisidir. Kitabın yazarı William Steig, Sosyalist ve Avusturya’dan göçmen bir Polonya Yahudisidir. 1930’da The New Yorker’da çizerlik yapan Steig, çocuk kitapları yazmaya 61 yaşında başlamış ve bu yaştan sonra çocuklar için tam 31 kitap yazmıştır. Shrek, Almanca genel korkulardan farklı olarak ani durumlarda “dehşete kapılmak” anlamı içeren “Schrecken (korkmak)” fiilinden türetilmiştir. Steig korkularımızın altında yatan bilgisizliği bu isim ile ironik bir şekilde eleştirir. 1953 yılı bir Disney yapımı olan Peter Pan’ın Cannes’a davetinden yıllar sonra, Shrek'in de Cannes Film Festivali’ne yarışmacı olarak davet edilmesi filmin başarısı göstermektedir. Ancak, filmin asıl başarısı, borazan kulaklı, kaba, böcek yiyici bir anti-kahramanı, klasik peri masallarını ve ikonlarını ters yüz ederek insanlara sevdirmesidir. Shrek başlangıçta alışılagelmiş tüm hikaye kahramanlarından daha iticidir. Ancak filmde de ima edildiği üzere “devler soğan gibidir”, kat kat ve anlam bu katmanların altında gizlenmiştir. Film çocuklar için ayrı, yetişkinler için ayrı bir “aile eğlencesi”dir.
Film, tüm olumlu ve insacıl yönlerine karşılık
etik olmayan birçok unsur içerir. Disney karakterlerini yerden yere vuran
Shrek, Disney filmlerinin “öteki”leştirici dilini aynen devam ettirir. Bir
Polanya Yahudisi ve üstelik sosyalist olan Steig’ın kitapta aslında vermediği
mesajlar, filmde özellikle Protestan Amerika’lıların hoşuna gidecek şekilde verilmektedir. Shrek filminde kitaptan farklı olarak İslam dininin ve Hıristiyan Katolik kilisesinin kötülük
ve çirkinlikle ilişkilendirilmesi, filmin açık bir bilinçaltı pazarlama tekniği kullandığı izlenimini vermektedir.
Görsel örneklerle açıklayayım:
SAHNE-1: Shrek’in başlangıç sahnesinde, "üç
küçük domuz" kapısında çok belirgin bir şekilde İslam dininin simgesi olan “hilal”
şeklinde kesilmiş tuvaletin kapısını çarparak tuvalete koşar.
SAHNE-2: Tuvalette klasik peri masalı
hikayesi okuyan Shrek, sayfayı yırtar, yırttığı sayfa ile poposunu siler ve
yine üzerinde hilal şekli bulunan tuvaletin kapısını çok belrigin bir şekilde çarpar. Yırtılan klasik peri masalı üzerinden Disney’e,
tuvaletin kapısındaki hilal’den de İslamiyete yönelik saldırı algılanır. İslam dinine
inanan dikkatli yetişkin izleyicilerin gözünden kaçmasının neredeyse olanaksız
olduğu bu sahne, bilinçaltına verilen mesajları ile rahatsızlık vericidir. Özellikle de bunun farkına varamayarak sembolü olumsuzlukla ilişkilendiren çocuklar için.
SAHNE-3: Fiona ile Lord Farquad’ın kuvvetle
muhtemel bir Katolik kilisesindeki düğününde Ejderha’nın kilisenin tepesini
yıkarak içeri girmesi ve Monarşi’nin sembolü olan Lord Farquad’ı yutması,
Fiona’nın ise Kilisenin kırılmadan kalan tek camını öfkeyle kırması yetişkin
izleyicilere Katolik kilisesini olumsuzlayan mesajlar gönderir. Burada kilise
rahibi ve törene katılan insanlarla ilgili aşağılayıcı mesajlar da verilmektedir.
Görünürde Katolik ve İslam karşıtı
olmasına karşın, Shrek’te “pozitif” dini göndermeler de vardır. Disney’in
sıklıkla yaptığı gibi, Kilise’nin tepkilerinden kaçabilmek için, filmin sonunda
da olsa inançla ilgili “olumlu” mesaj verilmektedir. Eşek, muhtemelen “dinsiz
bir dindarlığı” olumlayarak diğer masal kahramanları ile Shrek’in bataklığında
“İnanıyorum” (I believe) şarkısı eşliğinde dans eder.
Yüzyılın başından itibaren bilgisayar
destekli canlandırma sineması çok büyük ilerlemeler kaydetmiş, teknik ve ticari
olarak başarılı projeler gerçekleştirilmiştir. Çizgi film olarak adlandırılan
geleneksel canlandırma filmleri gibi bilgisayar destekli canlandırma sineması
da klasik masal formlarından, orijinal edebi eserlerinden faydalanmaya devam
etmektedir.
Egemen sınıf ideolojisinin güzellik,
toplumsal adalet, eşitlik, din, ırk, dil gibi değerleri kültür ve iletişim
DİA’ları tarafından çocuk ve yetişkinlere “aile eğlencesi” altında gelişen
teknoloji ve pazarlama teknikleri ile bireylere aktarılmaktadır. Bu alanda
belirgin bir üstünlüğe sahip olan Disney Pictures, ideoloji aktarımını klasik masal
anlatı formları içinde sınıf ayrımlarının üstünü örterek ve olumlayarak,
güzellik, kahramanlık gibi nitelikleri belirli prototiplere yükleyerek, dille
farklı kimlikleri “öteki”leştirip olumsuzlayarak, ayrıca müzik, din ve
sembolleri “olumlu” ya da “olumsuz” bilinçaltına işleyerek yapmaktadır.
Bunlara karşılık 2001 yılı Dreamworks
yapımı Shrek, Disney’in klasik anlatı formuna karşı bir “karşı masal”
oluşturduğunu iddia etse de, dille ötekileştirme gibi neredeyse prototip
oluşturmada standartlaşmış yöntemleri kullanarak ideoloji aktarmada
“Disneyvari” yöntemleri devam ettirmiştir.
“Kültür endüstrisi”nin ürettiği
ürünlerin bir ideoloji aktarma işlevi olduğunun ve bu ideolojiyi aktarırken
açık ve gizli mesajlar verdiğinin farkında olabilmek çocuklar açısından olduğu
kadar yetişkinler içinde zordur. Bu tip istismarların kısmen önüne geçebilmek
amacıyla günümüzde kimi ülkelerde film okuryazarlığı ya da ülkemizde olduğu
gibi medya okuryazarlığı okul müfredatlarına konulmak suretiyle farkındalık
yaratılmaya çalışılmaktadır.
Özgür karar alma becerilerine sahip, eleştirel düşünen, yaratıcı bireyler yetiştirebilmek bu farkındalığın geliştirilebilmesiyle ilişkilidir. Bilgi şüphesiz değerlidir, ancak hayal kurmak belki de ondan daha da değerlidir ve yalnızca özgür olan bireyler ve toplumlar kendi hayalleri ile gerçeklerini yaratabilirler.
Özgür karar alma becerilerine sahip, eleştirel düşünen, yaratıcı bireyler yetiştirebilmek bu farkındalığın geliştirilebilmesiyle ilişkilidir. Bilgi şüphesiz değerlidir, ancak hayal kurmak belki de ondan daha da değerlidir ve yalnızca özgür olan bireyler ve toplumlar kendi hayalleri ile gerçeklerini yaratabilirler.
KAYNAKÇA:
Adorno, Theodor W. (2003). Kültür Endüstrisini Yeniden Düşünürken. Çev.Bülent O. Doğan. İstanbul: Cogito. 36.
Adorno, Theodor W. (2003). Kültür Endüstrisini Yeniden Düşünürken. Çev.Bülent O. Doğan. İstanbul: Cogito. 36.
Akın, Haydar (2001). Ortaçağ Avrupa’sında Cadılar ve Cadı Avı.
Ankara: Dost Kitabevi.
Althusser, Luis (1994). İdeoloji ve
Devletin İdeoloji Aygıtları. Çev..Yusuf Alp, Mahmut Özışık. İstanbul: İletişim.
Aydın, Oya
Şakı (2010). Canlandırma Sinemasında Tür Sorunu. İstanbul Ticaret Üniversitesi
Sosyal Bilimler Dergisi. 9(17)
Best, Joel ve Lowney, S.Kathleen
(2009). The Disadvantage of a Good Reputation. Disney as a Target for Social
Problems Claims. The sociological quarterely. 50. 431-449.
Blue, Adrianne (2000). Öpüşme:
Metafizikten Erotiğe. Çev..İrem Sağlamer. İstanbul: Ayrıntı.
Bok, Sissela (2011). Mutluluğu
Keşfetmek: Aristotales’ten Beyin Bilimine. Çev.. Pınar Savaş. İstanbul:Butik.
Caldwell, Thomas. (2011). The Art
and Ideology of Walt Disney. http://blog.cinemaautopsy.com/2012/03/25/the-art-and-ideology-of-walt-disney/. 24.11.2013.
Cohen, F. Carl (2004). Forbidden Animation:
Cencored Cartoons and Blacklisted Animators in America.McFarland Company Inc. 5
Dawkins, Richard (2008). Bir
şeytanın papazı. Çev...Tunç Tuncay Bilgin. İstanbul:Kuzey.
Dorfman, Ariel
ve Mattelart, Armand (1971). Emperyalist Kültür Sanayi ve Walt Disney. Çev..Atilla
Aksoy. İstanbul:Gözlem.
Dreamworks (2001). Shrek. Dreamworks LLC.
Dursun,
Onur (2012). Medyada (Basın) eğlenceyle sunulan ideoloji: Anadolu’da vakit
gazetesi’nin bulmacası üzerine bir analiz. İletişim Fakültesi Dergisi. http://www.iudergi.com/tr/index.php/iletisim/article/viewFile/7911/7369. 26.04.2012.
Dubrow, Julia R. ve Calvin L. Gidney (1988). The Good, the
Bad, and the Foreign: the Use of Dialect in Children’s Animated Television. The
Annals of the American Academy of Political and Social Science. 105–120.
Dundes, Lauren ve Dundes, Alain (2006). Young Hero Simba
Defeats Old Villain Scar: Oidepus Wrecks the Lyin’ King. The social science
journal.(43).479-485
Erdoğan, İrfan ve
Alemdar, Korkmaz (1990). İletişim ve Toplum. Ankara: Bilgi.
İsmayilov,
Ebru Karadoğan ve Sunal, Gözde ( 2012). Gözetlenen ve Gözetleyen Bir Toplumda,
Beden ve Mahremiyet İlişkisi: Facebook Örneği. Akdeniz İletişim Dergisi. (18).
27.
Kale, Özlem
(2010). Edebiyat sinema ilişkisi. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi.
3(14): 271.
Kazancı, Metin
(2012). “Althusser, İdeoloji ve İdeoloji ile İlgili Soz Söz.” http://ilef.ankara.edu.tr/id/gorsel/dosya/1164634976althusserideoloji.pdf. 26.04.2012.
Kevin Day, Patrick (2010). Hollywood Star Walk. http://projects.latimes.com/hollywood/star-walk/shrek/ . 25.11.2013.
Lester, A.Neal (2010). Disney’s the Princess and the Frog:
the Pride, the Pressure and the Politics of Being a First. The Journal of
American Culture. 33(4). 294-308.
Lippi-Green, Rosina (1997). Teaching Children How to Discriminate:
What We Learn From the Big Bad Wolf. http://www.stanford.edu/~eckert/PDF/lippigreen1997.pdf. 12.05.2012.
Martha,
Bayles (2008). The Return of Cultural
Diplomacy. http://www.highbeam.com/doc/1G1-191769371.html 26.11.2013
Parry, Becky (2009). Reading and Rereading “Shrek”. English
in Education. 43(2). 152
Postman, Neil (2010). Televizyon öldüren eğlence:Gösteri
çağında kamusal söylem. Çev..Osman Akınhay. İstanbul:Ayrıntı.
Puig,
Claudia (2001). Shrek! author exclaims his approval of film. http://www.usatoday.com/life/enter/movies/2001-05-30-shrek.htm. 25.11.2013
Roseanu, Pauline
Marie (2004). Postmodernizm ve toplum bilimleri. Çev..Tuncay Birkan. Ankara:
Bilim ve Sanat Yayınları
Seiler, Andy.
(2001). Shrek treks through fairyland. http://www.usatoday.com/life/enter/movies/2001-05-15-shrek.htm. 27.04.2012.
Shrek
(2001). Dreamworks.
Schweffi,
Dana (2009). Do Disney movies promote anti-Semitism and racism. http://www.haaretz.com/news/do-disney-movies-promote-anti-semitism-and-racism-1.282097.
26.11.2013
Sezer,
Melek Özlem (2011). Masallar ve toplumsal cinsiyet. İstanbul: Evrensel Basım.
Sontag, Susan (2005). Baş kalarının Acısına Bakmak. Çev..Osman
Akınhay. İstanbul:Agora.
Tangled (2010). Walt Disney
Pictures.
Wloszczyna, Susan (2001). Pigs, dwarfs and Pinocchio, but no
Goldilocks. http://www.usatoday.com/life/enter/movies/2001-05-18-shrek-more-characters.htm. 27.04.2012.
Yıldırım, Mehmet Emin (2012). Edebiyat
ve Sinema Üzerine. http://mehmeteminyildirim.wordpress.com/2012/04/01/edebiyat-ve-sinema-uzerine-mehmet-emin-yildirim-ile-yapilan-bir-soylesi/. 16.04.2012.
“Disney
strikes deal with DreamWorks” (2009).
“Who Owns
the Media?” (2012). http://www.freepress.net/ownership/chart#charts_cable-telecommunications. 09.05.2012.
1 yorum:
Shrek'in tuvalet sahnesinin devamında Kapısında Hilal sembolü olan tuvalet yıkılır. Bu da bu dini sembolün, dinin yıkılacağının daha doğrusu yıkma isteğinin göstegesidir.
Yorum Gönder